Sightseeing
GL: E o único faro romano e o máis antiguo do mundo en funcionamento.---------
EN: It is the only Roman lighthouse and the oldest in operation in the world.
68 명의 현지인이 추천하는 곳
Tower of Hercules
s/n Av NavarraGL: E o único faro romano e o máis antiguo do mundo en funcionamento.---------
EN: It is the only Roman lighthouse and the oldest in operation in the world.
GL: Este Camposanto histórico, emplazado frente ao mar, está considerado un dos máis importantes de Galicia, tanto polo número -máis de dous centos- como pola notoriedade das personaxes que acubilla. Está dividido en tres zonas ben diferenciadas: a relixiosa, a civil e a británica, ésta última é privada e está cerrada ao público. O concello organiza visitas nocturnas grupales moi interesantes.---------
EN: This historic graveyard, located next to the sea, is considered one of the most important in Galicia, by the number os graves -over two hundreds- and by the notoriety of the characters who are buried. It is divided into three distinct zones: the religious, civil and Britain, the last is private and closed to the public. The council organizes groupal nocturnal visits, very interesting .
Cemiterio de S.Amaro
GL: Este Camposanto histórico, emplazado frente ao mar, está considerado un dos máis importantes de Galicia, tanto polo número -máis de dous centos- como pola notoriedade das personaxes que acubilla. Está dividido en tres zonas ben diferenciadas: a relixiosa, a civil e a británica, ésta última é privada e está cerrada ao público. O concello organiza visitas nocturnas grupales moi interesantes.---------
EN: This historic graveyard, located next to the sea, is considered one of the most important in Galicia, by the number os graves -over two hundreds- and by the notoriety of the characters who are buried. It is divided into three distinct zones: the religious, civil and Britain, the last is private and closed to the public. The council organizes groupal nocturnal visits, very interesting .
Parks & Nature
GL: Praia urbana aberta de augas tranquilas e frías con oleaxe moderado. ---------
EN: Urban beach, calm and cold waters with moderate waves.
Playa de San Amaro
GL: Praia urbana aberta de augas tranquilas e frías con oleaxe moderado. ---------
EN: Urban beach, calm and cold waters with moderate waves.
Parque do Monte de San Pedro
Parque de Santa Margarida
S/N Parque de Santa MargaritaGL: Excelentes vistas do Castelo de san Antón e do Porto da Coruña, tamén se atopa a tumba de Sir John Moore, árbores senlleiras, etc. --------
EN: Excellent views of the of San Anton Castle and Coruña's harbour, also here is the grave of Sir John Moore, singular trees, etc.
Xardín de San Carlos
GL: Excelentes vistas do Castelo de san Antón e do Porto da Coruña, tamén se atopa a tumba de Sir John Moore, árbores senlleiras, etc. --------
EN: Excellent views of the of San Anton Castle and Coruña's harbour, also here is the grave of Sir John Moore, singular trees, etc.
Food Scene
GL: O mejor menú degustación que da ciudade. Comida local de vanguarda, relación calidade prezo inmellorable! Cun ambiente único. Para comer, cear ou tomar unas copas nocturnas polo barrio más hipster de Coruña: Monte Alto!---------
EN: The best tasting menu I'have tasted in the city. Vanguard local food, very good price-quality ratio! And unique atmosphere. For lunch, dinner or some evening drinks around Coruña's more hipster neighborhood now Coruna: Monte Alto!
7 명의 현지인이 추천하는 곳
Barbería
15 Rúa OrzánGL: O mejor menú degustación que da ciudade. Comida local de vanguarda, relación calidade prezo inmellorable! Cun ambiente único. Para comer, cear ou tomar unas copas nocturnas polo barrio más hipster de Coruña: Monte Alto!---------
EN: The best tasting menu I'have tasted in the city. Vanguard local food, very good price-quality ratio! And unique atmosphere. For lunch, dinner or some evening drinks around Coruña's more hipster neighborhood now Coruna: Monte Alto!
GL: A mellor pulpeira da Cidade, non ten moita carta pero todo está moi rico.---------
EN: The best pulpeira in town, does not have much in the menu but everything is very tasty.
9 명의 현지인이 추천하는 곳
Pulpeira O Fiuza
33 Avenida de NavarraGL: A mellor pulpeira da Cidade, non ten moita carta pero todo está moi rico.---------
EN: The best pulpeira in town, does not have much in the menu but everything is very tasty.
GL: Alta cociña, cociña galega de autor. Premio Picadillo varios anos---------
EN: Haute cuisine, Galician cuisine. Wins the "Picadillo prize" several years.
Taberna Gaioso
15 Praza España"GL: Alta cociña, cociña galega de autor. Premio Picadillo varios anos---------
EN: Haute cuisine, Galician cuisine. Wins the "Picadillo prize" several years.
Entertainment & Activities
GL: A Casa dos Peixes é un centro interactivo de divulgación científica sobre aspectos relacionados coa bioloxía mariña, a oceanografía e o mar en xeral. A sala Nautilus é unha espectacular habitación submariña, tamén se poden ver as focas no exterior.---------
EN: The House of Fishes is an interactive popular science center on related of marine biology, oceanography and sea in general. The Nautilus is a spectacular underwater room and also you can see seals in the exterior.
23 명의 현지인이 추천하는 곳
Aquarium Finisterrae
GL: A Casa dos Peixes é un centro interactivo de divulgación científica sobre aspectos relacionados coa bioloxía mariña, a oceanografía e o mar en xeral. A sala Nautilus é unha espectacular habitación submariña, tamén se poden ver as focas no exterior.---------
EN: The House of Fishes is an interactive popular science center on related of marine biology, oceanography and sea in general. The Nautilus is a spectacular underwater room and also you can see seals in the exterior.
Drinks & Nightlife
GL: Bar local para descubrir e coñecer de cerca a música e a cultura galega. Música tradicional en vivo todas as semanas (Folk, Celtic Music).---------
EN: Local bar to discover and learn about music and Galician culture. Traditional live music every week (Folk & Celtic Music).
A Repichoca
13 Rúa OrillamarGL: Bar local para descubrir e coñecer de cerca a música e a cultura galega. Música tradicional en vivo todas as semanas (Folk, Celtic Music).---------
EN: Local bar to discover and learn about music and Galician culture. Traditional live music every week (Folk & Celtic Music).
GL: Música rock-pop, moitas veces en directo.---------
EN: Rock-pop music, often live.
Mahara Taberna Rock
36 Rúa OrzánGL: Música rock-pop, moitas veces en directo.---------
EN: Rock-pop music, often live.
GL: Música galega e celta. Tamén teñen concertos.---------
EN: Galician & Celtic music, and of course concerts.
A Cova Céltica
82 Calle de OrzánGL: Música galega e celta. Tamén teñen concertos.---------
EN: Galician & Celtic music, and of course concerts.
O Patachim
16 Rúa OrillamarSala Filomatic
21 Rúa San JoséMardi Gras
Café O Alfaiate
7 Rúa San XoánGayfriendly
Puticlu
18 Calle JusticiaGayfriendly
Claro Boba!
43 Rúa Juan CanalejoGayfriendly
Arts & Culture
GL: A Casa del Home é un museo cultural de carácter científico. E o primeiro museo interactivo que trata duna forma global e monográfica ao ser humano. ---------
EN: The House of Human Being is a cultural museum of scientific character. It is the first interactive museum that is a global and monographic of human being.
26 명의 현지인이 추천하는 곳
Museo Domus
91 Rúa Ángel RebolloGL: A Casa del Home é un museo cultural de carácter científico. E o primeiro museo interactivo que trata duna forma global e monográfica ao ser humano. ---------
EN: The House of Human Being is a cultural museum of scientific character. It is the first interactive museum that is a global and monographic of human being.
GL: Visita obrigada da Coruña, non só polo interior senón tamén ao seu entorno, torre de control marítimo, entrada do Porto, paseo do Parrote, etc.---------
EN: Mandatory visit in Coruña, not only inside but also its arround, control tower maritime entrance to the harbour, Parrote walk etc.
22 명의 현지인이 추천하는 곳
Castelo de Santo Antón
2 Paseo Marítimo Alcalde Francisco VázquezGL: Visita obrigada da Coruña, non só polo interior senón tamén ao seu entorno, torre de control marítimo, entrada do Porto, paseo do Parrote, etc.---------
EN: Mandatory visit in Coruña, not only inside but also its arround, control tower maritime entrance to the harbour, Parrote walk etc.
GL: O MUNCYT conserva máis de 15000 obxectos entre instrumentos científicos, aparatos tecnolóxicos, vehículos de transporte, máquinas, ferramenta e ferramentas industriales. Dende o seculo XVI ata a actualidade, a maioría das pezas proceden de colexios e centros de enseñanza secundaria, universidades e institucions científicas, coleccions particulares e doazóns. ---------
EN: The MUNCYT preserves more than 15,000 objects between scientific instruments, technological equipment, vehicles, machines, tools and industrial tools. From the sixteenth century to the present, most of the pieces come from colleges and secondary schools, universities and scientific institutions, private collections and donations.
10 명의 현지인이 추천하는 곳
Museo Nacional de Ciencia y Tecnología
GL: O MUNCYT conserva máis de 15000 obxectos entre instrumentos científicos, aparatos tecnolóxicos, vehículos de transporte, máquinas, ferramenta e ferramentas industriales. Dende o seculo XVI ata a actualidade, a maioría das pezas proceden de colexios e centros de enseñanza secundaria, universidades e institucions científicas, coleccions particulares e doazóns. ---------
EN: The MUNCYT preserves more than 15,000 objects between scientific instruments, technological equipment, vehicles, machines, tools and industrial tools. From the sixteenth century to the present, most of the pieces come from colleges and secondary schools, universities and scientific institutions, private collections and donations.
Essentials
Supermercado Gadis
36 Rúa Orillamar