Sparrow House. スパローハウス
슈퍼호스트Chōfu-shi, Tōkyō-to, 일본
Chie님이 호스팅하는 집 전체
최대 인원 4명침실 1개침대 4개욕실 1개
Quiet local Area of Tokyo. 25minutes ride to Shibuya & Shinjuku. 東京郊外の閑静な住宅街です。新宿/渋谷まで電車で25分
숙소
Build new house and started Airbnb in September 2018. It is totally new and very clean. As you can see from the picture, you have separated entrance from us( the host).
2017年秋にリフォームした、完全二世帯分離、和洋折衷の美しい一軒家です。専用玄関があり、キッチン、バス、トイレ、洗面所を自由にご使用できます。
게스트 이용 가능 공간/시설
The right front door leads you to the second floor where you stay. There are kitchen ,bathroom, bath, laundry ( washing machine with dry function) etc. for you. We live on the first floor.
専用玄関が1階にあり、宿泊は2階になります。キッチン、バス、トイレ、洗面所を自由にご使用できます。乾燥機付き洗濯機、キッチンには食器類も備えてありますので、長期のご滞在にもご利用できます。
기타 주의사항
About the bed:
There are 2 single beds, 1 sofa bed, 1 folding bed ( please see the picture) . Sofa bed is a bit small for the height over 180cm.
ベッドはシングルベッド2台、ソファーベッド1台、折りたたみ式ベッド1台の計4台です。ソファーベッドは180cm以上の方には少し小さいかもしれません。
허가번호
M130005229
숙소
Build new house and started Airbnb in September 2018. It is totally new and very clean. As you can see from the picture, you have separated entrance from us( the host).
2017年秋にリフォームした、完全二世帯分離、和洋折衷の美しい一軒家です。専用玄関があり、キッチン、バス、トイレ、洗面所を自由にご使用できます。
게스트 이용 가능 공간/시설
The right front door leads you to the second floor where you stay. There are kitchen ,bathroom, bath, laundry ( washing machine with dry function) etc. for you. We live on the first floor.
専用玄関が1階にあり、宿泊は2階になります。キッチン、バス、トイレ、洗面所を自由にご使用できます。乾燥機付き洗濯機、キッチンには食器類も備えてありますので、長期のご滞在にもご利用できます。
기타 주의사항
About the bed:
There are 2 single beds, 1 sofa bed, 1 folding bed ( please see the picture) . Sofa bed is a bit small for the height over 180cm.
ベッドはシングルベッド2台、ソファーベッド1台、折りたたみ式ベッド1台の計4台です。ソファーベッドは180cm以上の方には少し小さいかもしれません。
허가번호
M130005229
Quiet local Area of Tokyo. 25minutes ride to Shibuya & Shinjuku. 東京郊外の閑静な住宅街です。新宿/渋谷まで電車で25分
숙소
Build new house and started Airbnb in September 2018. It is totally new and very clean. As you can see from the picture, you have separated entrance from us( the host).
2017年秋にリフォームした、完全二世帯分離、和洋折衷の美しい一軒家です。専用玄関があり、キッチン、バス、トイレ、洗面所を自由にご使用できます。
게스트 이용 가능 공간/시설
The righ… 더 읽기
숙소
Build new house and started Airbnb in September 2018. It is totally new and very clean. As you can see from the picture, you have separated entrance from us( the host).
2017年秋にリフォームした、完全二世帯分離、和洋折衷の美しい一軒家です。専用玄関があり、キッチン、バス、トイレ、洗面所を自由にご使用できます。
게스트 이용 가능 공간/시설
The righ… 더 읽기
침대/침구 유형
1번 침실
싱글 침대 2개, 소파 베드 2개
체크인 날짜를 선택해주세요.
여행 날짜를 입력하여 정확한 요금을 확인하세요.
체크인
날짜 추가
체크아웃
날짜 추가
위치
Chōfu-shi, Tōkyō-to, 일본
There is a river next to the house. It is a very quiet area.
多摩川の支流の野川に面している家なので、春にはサイクリングロード沿いの桜が満喫できます。窓から野川の野鳥が見え、鴨、白鷺、四十雀、川鵜、ラッキーならカワセミにも出会えます。京王線には、ミシェランガイドの三つ星に認定された高尾山があります。調布市内には温泉が湧き出ており、お湯はミネラルを多く含んだ黒湯で、「化石温泉」と呼ばれています。近隣にはコンビニ、大型ショッピング店、寿司屋、ステーキハウス、蕎麦屋、ラーメン屋などローカルなレストランがあります。味の素スタジアムや深大寺もアクセスが便利です。
多摩川の支流の野川に面している家なので、春にはサイクリングロード沿いの桜が満喫できます。窓から野川の野鳥が見え、鴨、白鷺、四十雀、川鵜、ラッキーならカワセミにも出会えます。京王線には、ミシェランガイドの三つ星に認定された高尾山があります。調布市内には温泉が湧き出ており、お湯はミネラルを多く含んだ黒湯で、「化石温泉」と呼ばれています。近隣にはコンビニ、大型ショッピング店、寿司屋、ステーキハウス、蕎麦屋、ラーメン屋などローカルなレストランがあります。味の素スタジアムや深大寺もアクセスが便利です。
There is a river next to the house. It is a very quiet area.
多摩川の支流の野川に面している家なので、春にはサイクリングロード沿いの桜が満喫できます。窓から野川の野鳥が見え、鴨、白鷺、四十雀、川鵜、ラッキーならカワセミにも出会えます。京王線には、ミシェランガイドの三つ星に認定された高尾山があります。調布市内には温泉が湧き出ており、お湯…
多摩川の支流の野川に面している家なので、春にはサイクリングロード沿いの桜が満喫できます。窓から野川の野鳥が見え、鴨、白鷺、四十雀、川鵜、ラッキーならカワセミにも出会えます。京王線には、ミシェランガイドの三つ星に認定された高尾山があります。調布市内には温泉が湧き出ており、お湯…
- 후기 49개
- 슈퍼호스트
2018年9月からAirbnbをスタートしました。私たち夫婦は、30代でスイス、チューリッヒに住み、40代で香港に住むという体験をしたため、いろいろな海外の国々を旅行しました。世界各国の方と触れあえることを楽しみにしています。日本の方も、もちろん大歓迎です!旅行、山登り、温泉、鳥の愛好家で、自然の中にいることが大好きです。スパローハウスでお待ちしています。 Hi everyone! My name is Chie and I started to be the host in September of 2018. My husband and I have lived in Switzerland and Hong Kong for several years. Therefore, we are able to speak English. We love traveling, hiking, hot-spring, birds, and being in nature. We are looking forward to meeting new people from other countries!!
2018年9月からAirbnbをスタートしました。私たち夫婦は、30代でスイス、チューリッヒに住み、40代で香港に住むという体験をしたため、いろいろな海外の国々を旅行しました。世界各国の方と触れあえることを楽しみにしています。日本の方も、もちろん大歓迎です!旅行、山登り、温泉、鳥の愛好家で、自然の中にいることが大好きです。スパローハウスでお待ちしています。…
숙박 중 게스트와의 교류
My husband, son and I am living on the first floor. So, if you have any questions, feel free to ask.
もう一世帯には私と夫、息子が住んでいますので、何かお問い合わせがあれば、お気軽にお声かけください。
もう一世帯には私と夫、息子が住んでいますので、何かお問い合わせがあれば、お気軽にお声かけください。
Chie님은 슈퍼호스트입니다.
슈퍼호스트는 풍부한 경험과 높은 평점을 자랑하며 게스트가 숙소에서 편안히 머무를 수 있도록 최선을 다하는 호스트입니다.